AC | יג פן-תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא-איש
|
ASV | Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:
|
BE | Take care that you do not say, Wisdom is here; God may overcome him, but not man.
|
Darby | That ye may not say, We have found out wisdom; ùGod will make him yield, not man.
|
ELB05 | Daß ihr nur nicht saget: Wir haben Weisheit gefunden. Gott wird ihn aus dem Felde schlagen, nicht ein Mensch!
|
LSG | Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme!
|
Sch | Saget nur ja nicht: «Wir haben die Weisheit gefunden: Gott wird ihn schlagen, nicht ein Mensch.»
|
Web | Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
|